“Son Ubıh” Romanını Seslendirme Çalışmalarına Türkiye’de Devam Edildi.

“Uluslararası Apsnı Vakfı” ile “Abhazya Devlet Radyo ve Televizyon Kurumu” işbirliği ile sürdürülen bir proje çerçevesinde ünlü Abhaz yazarı Bagrat Şinkuba’nın çeşitli dünya dillerine çevirisi yapılan muhteşem eseri Son Ubıh’ın çok sayıda kişi tarafından seslendirilmesi çalışmalarına Türkiye’de devam edildi. 10-14 mayıs tarihleri arasında gerçekleşen kamera çekimleri için özel bir ekip İstanbul, Adapazarı, Kefken ve Cigerda Soğuksu köyünde bulundu.

Proje, anavatanda olduğu kadar diyasporada da büyük bir ilgi uyandırdı. Seslendirme çalışmaları sırasında kayıt altına alınan kişilerden olan Lütfü Agumba: “Ben, Bagrat Şinkuba’nın bu eserini defalarca kez okudum. Her okuduğumda ise bir yazarın, halkının acılarını sanki içindeymiş gibi bunca ustalıkla dile getirmiş olması karşısında kendisine olan hayranlığım daha da arttı. Bir insan, bizzat yaşamadığı bir acıyı sanki kendi başından geçmişcesine bunca yalınlıkta ve ustalıkla nasıl yazıya aktarabilir. Olayın kahramanlarını sanki yanıbaşlarındaymış gibi nasıl ifade edebilir? Gerçeken inanılır gibi değil! Ah! o sürgün acısı ne kadar derin bir yaradır halkımızın yüreklerinde!... Kafamda yüzlerce düşünce dolaşıyor... Allah’tandır ki Abhazca okuma yazmam var da romanı gözyaşları içerisinde yüzlerce kez okuyabildim. Bu yüzden de bir çok yerini farkında bile olmadan ezberlemişim.” Sözleriyle duygularını bizlerle paylaştı.

Bagrat Şinkuba’nın dünya çapında ünlü bu eserinin veya Türkçe çevirisinin, Türkiye’deki soydaşlarımızın neredeyse tamamına yakınının evlerinde bulunması, sürgün trajedisinin ve bunu dile getiren Son Ubıh romanının halkımızın  yüreğindeki ve hafızasındaki özel yerini açıkça ortaya koyuyor.    

Konu ile ilgili görüşlerini bizlerle paylaşan Uluslararası Apsnı Vakfı başkanı Soner Gogua ise duygularını: “Televizyonun gündeme getirdiği böylesi bir projeye destek vermememiz söz konusu bile olamazdı. Bizler nerede olursak olalım, tarihi gerçeklerimize her zaman duyarlı olmalıyız. Bagrat Şinkuba, halkımızın yaşadığı trajik süreci hayranlık uyandırıcı muhteşem bir uslupla dünya edebiyatına kazandırmıştır. “Son Ubıh” romanı bizler için yüce dağların karlı zirvesi gibidir. Bu yüzden de kendi alanında ulaşılamaz bir benzersizliğe sahiptir.” Şeklinde ifade etti.

Türkiye’den dönen çekim ekibi çalışmalarını aralıksız olarak sürdürüyor.